- マレーシアの英語普及状況
- 英語が通じるシーンとその実際
- マングリッシュとその特徴
「マレーシア旅行に行くには英語が必要?」と不安に感じている方もいますよね。
海外旅行の際には日本語以外の言語を覚えておいた方が無難です。
そこで今回は、マレーシアで英語が通じるか、現地の英語の普及状況などをわかりやすく解説!
マレーシアは多民族国家であり、公用語はマレー語ですが、英語も広く使用されています。
日本からの旅行や移住を考えている方は、現地で英語がどの程度通じるのか気になるところです。
本記事では、マレーシアでの英語の普及状況や、英語を使うシーンなどを詳しく解説します。
マレーシアの英語普及状況

マレーシアでは英語が準公用語として使用されており、ほとんどの場面で英語を使うことができます。
都市部では、英語を流暢に話す人が多く、日常生活において英語で困ることは少ないです。
実際にどの程度通じるのかを見ていきましょう。
マレーシアで英語が通じる理由
マレーシアが英語を広く使用している背景には、かつてイギリスの植民地だった歴史があります。
マレーシアでは英語が長年教育システムに組み込まれており、多くの人々が英語を第二言語として習得しています。
これにより、英語がコミュニケーションの共通言語として広まりました。
特にビジネスや教育、観光業などでその利用が顕著です。
さらに、マレーシアの政府は観光や国際貿易の分野で、国民が英語を習得することを積極的に奨励しています。
英語の能力は高い?アジア圏での評価
マレーシアは、世界的に見ると英語能力が非常に高い国と評価されています。
「EF 英語能力指数」において、アジア圏でトップの位置を占めており、これが示すとおり、マレーシア人の英語力は非常に優れています。
都市部の若者やビジネスパーソンの間では、英語がほぼ第一言語のように使われており、クアラルンプールでは、外国人と仕事をする機会が多いことも影響して、英語を流暢に話す人が多いです。
ローカルエリアではどうか?
都市部では英語が非常に広く通じますが、地方都市や郊外では英語を使うことが難しい場面もあります。
マレーシアの内陸部や小規模な町では、英語の理解度が低いことがあります。
とはいえ、観光地やショッピングモールなどの観光関連施設では英語で問題なく対応できることが多いです。
地域ごとの英語の普及状況を把握しておくと、予想外のトラブルを避けることができます。
英語が通じるシーンとその実際

マレーシアの都市部では、英語が使われるシーンが多く、日常生活で困ることは少ないと言われています。
ここでは、具体的にどのようなシーンで英語が通じるのかを解説します。
街中の標識と看板
都市部のショッピングモールや駅では、ほぼすべての標識が英語で表記されています。
観光エリアでは街の標識や案内が英語で記載されており、外国人が訪れても困ることはありません。
郊外でも英語の表示が見受けられ、地元の商店でも英語で商品名や価格が記載されている場合が多いです。
ただし、混在した言語(マレー語、中国語、英語)の使用が見られることがあり、地域ごとに多少の違いがあることを理解しておくと便利です。
旅行・観光の場面での英語使用
観光地では、英語が主要な言語として使われており、旅行者が英語を使って問題なくコミュニケーションを取れます。
空港やホテルでは、英語を話すスタッフが多く、チェックインや荷物の受け取り、観光案内など、英語でスムーズに対応してくれます。
レストランでは英語のメニューが多く、スタッフも英語で注文を受けることができます。
観光エリアでは、観光案内所やタクシー(Grabサービスなど)でも英語が通じるのです。
医療機関での英語対応
医療機関でも英語が通じる場所が多く、特に私立病院やクリニックでは英語を話すスタッフが多いため、診察や受付がスムーズに進むことが一般的です。
公立病院ではマレー語が主に使われるため、英語が通じにくい場合もあります。
医療サービスを利用する際は、英語が通じるクリニックや病院を事前に調べておくと安心です。
マングリッシュとその特徴

マレーシアでは、英語が広く使われていますが、英語には独特の訛りや表現方法があります。
ここでは「マングリッシュ」と呼ばれる特徴的な英語を解説します。
マングリッシュとは?
マングリッシュは、英語とマレー語、中国語が混ざり合ったマレーシア独自の英語です。
語尾に「lah」や「lor」などを使うことが多く、これらの表現はマレーシア特有のニュアンスを持っています。
たとえば「OK, lah!」や「No problem, lah!」などの具合に使われ、強調の意味を持つことがあります。
マングリッシュは、英語を話す際にマレーシアの文化や人々の特徴を反映させるため、理解しておくと現地の会話がスムーズになります。
マングリッシュの文法と発音の特徴
マングリッシュでは、英語の発音や文法に独特の特徴があります。
英語の動詞をそのまま使うことが多く、たとえば「go makan(食べに行こう)」などの表現が使われることがあります。
発音にもマレー語や中国語の影響が見られ、ネイティブの英語とは異なる場合があります。
意味は理解しやすく、日常的な会話では特に問題なく通じます。
マングリッシュでよく使われるフレーズ
たとえば、英語で「How are you today?」と言うところを、マングリッシュでは「Eh, you today how?」と表現したり「OK, I go lah!」という具合に語尾を使って強調したりします。
これらのフレーズを理解しておくと、マレーシアでの会話が楽になり、地元の人々とより親しくなることができます。
まとめ
マレーシアでは英語が非常に広く使われており、特に都市部では日常的に英語を使って問題なくコミュニケーションが取れます。
観光地やビジネスの場でも英語が主に使用されており、英語が通じない場面は少ないと言えます。
一方で、マングリッシュというマレーシア特有の英語表現もあるため、訪れる前にその特徴を理解しておくことが役立ちます。
英語を上手に活用して、マレーシアでの生活や旅行をもっと楽しみましょう。
マレーシア 英語 通じるに関するよくある質問
はい、マレーシアでは都市部や観光地で英語が広く通じます。特にクアラルンプールなどでは、英語を使ったコミュニケーションが非常にスムーズに行えます。
マングリッシュは、英語とマレー語、中国語などが混ざり合ったマレーシア特有の英語表現です。語尾に「lah」や「lor」などがつくことが特徴です。
はい、マレーシアはアジアで最も英語能力が高い国の一つであり、EF英語能力指数でもトップに位置しています。
地方では英語の通じる割合が低くなることがありますが、観光地や都市部では問題なく英語が通じます。